No. 037 Crazy Man いかれた男
https://youtu.be/OiHj6gMeqYY?t=2878
https://youtu.be/FGGtS7W_3uk?t=560
Flashback | Sakura High School | Wooden Building | 1944
ウ01
三浦慶太郎: …玉緒さん
Keitaro Miura: Tamao-san.
ウ02
×Tamao Kurabe
三浦慶太郎: 憲兵は 行きました
Keitaro Miura: The military police are gone for now.
鞍部玉緒: どうでした?
Tamao Kurabe: How are things looking?
三浦慶太郎: やはり桐子さんを 捜しています
Keitaro Miura: They're searching for Kiriko-san.
鞍部玉緒: 桐子ちゃんが スパイだなんて…
Tamao Kurabe: I can't believe she's a spy…
三浦慶太郎: その男の仲間だと 思われているんですよ
彼女は巻き添えに なったんだ
憲兵に追われる男を かくまうなんて…
Keitaro Miura: They seem to think she's associated with him.
He must’ve dragged her into this.
I just don’t understand… Why protect a wanted man?
鞍部玉緒: …
Tamao Kurabe: …
関ヶ原瑛: あいつは…
堂路桐子なんて 名前じゃないし
この世界の 人間でもない
Ei Sekigahara: That woman…
Her name isn't Kiriko Douji.
And she doesn’t come from this world.
ウ03
×Talk
三浦慶太郎: いかれた男だ
Keitaro Miura: You're a lunatic.
関ヶ原瑛: あいつは…
機兵で何を していたんだ…
Ei Sekigahara: I don’t get it…
What could she want with the Sentinel?
三浦慶太郎: この男… 機兵の事を…
やはりスパイだ
Keitaro Miura: …You knew about the Sentinel?
You really are a spy.
関ヶ原瑛: 奴が逃げるとすれば… ゲートだ
今行けば追いつける かもしれない…
Ei Sekigahara: If she were to try and escape… she'd likely use the gate.
If we leave now, we might be able to catch up to her.
鞍部玉緒: 関ヶ原さん
本当のことを教えて
私は… 両親の娘ではなく
未来から 連れてこられたって…
Tamao Kurabe: Sekigahara-san.
Please… I have to know the truth.
I was told that my parents… aren't really my parents.
And that… I was brought here from the future.
関ヶ原瑛: 堂路桐子が 言ったのか
Ei Sekigahara: Is that what Kiriko Douji told you?
鞍部玉緒: 嘘だと思えないの
たぶん私…
毎晩その夢を 見ている…
Tamao Kurabe: I don’t know why she'd lie.
But…
I think that explains the dreams I keep having.
関ヶ原瑛: 記憶を いじられたな
Ei Sekigahara: She's tampered with your memories.
鞍部玉緒: …
Tamao Kurabe: …
ウ04
×Tamao Kurabe
三浦慶太郎: こんな奴の話…
真に受けてはだめです 玉緒さん
憲兵に 引き渡しましょう
Keitaro Miura: He's out of his mind…
Don’t listen to a word he says, Tamao-san.
We should just turn him in.
鞍部玉緒: 慶太郎さん お願い
はっきり させたいの…
Tamao Kurabe: Keitaro-san, please.
I don’t want it to come to that.
関ヶ原瑛: …ケイタロウ?
…ミウラ ケイタロウか?
Ei Sekigahara: …Keitaro?
As in Keitaro Miura?
三浦慶太郎: 貴様なぜ 私の名を…
Keitaro Miura: …How the hell do you know my name?
ウ05
×Talk
関ヶ原瑛: そうか… お前が…
Ei Sekigahara: I see… So it’s you.
三浦慶太郎: 何だというんだ
Keitaro Miura: What are you on about now?
関ヶ原瑛: お前と一緒に 戦っていた
Ei Sekigahara: You and I have been fighting alongside each other.
三浦慶太郎: 貴様など 顔も知らん
Keitaro Miura: I've never seen you before in my life.
関ヶ原瑛: 今のお前じゃない 未来から来たミウラだ
Ei Sekigahara: The Miura of this era hasn’t. The Miura of the future has.
三浦慶太郎: 未来?
Keitaro Miura: …The future?
関ヶ原瑛: 彼は肉体を失い 意識だけの存在だ
今は探査ユニットに 収められてる
Ei Sekigahara: Yes. He no longer has his physical body.
His consciousness is currently stored inside a scout unit.
鞍部玉緒: では慶太郎さんも…
Tamao Kurabe: Then Keitaro-san is…
関ヶ原瑛: 君と同じだよ
Ei Sekigahara: One and the same.
三浦慶太郎: 与太話は もう十分だ
Keitaro Miura: …I've had enough of this nonsense.
ウ06
×Talk
三浦慶太郎: 詰所に 突き出してやる
Keitaro Miura: You, come with me. I'm taking you in.
関ヶ原瑛: 動くな
Ei Sekigahara: Don’t move.
鞍部玉緒: …関ヶ原さん!
Tamao Kurabe: Sekigahara-san!
三浦慶太郎: 貴様…
Keitaro Miura: You bastard…
関ヶ原瑛: お前の言う通り 俺はいかれてる
頭にすっかり 毒がまわってな
Ei Sekigahara: Like you said, I'm out of my mind.
Poison is coursing through my brain as we speak.
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next